Genesis 27:5
LXX_WH(i)
5
N-PRI
ρεβεκκα
G1161
PRT
δε
G191
V-AAI-3S
ηκουσεν
G2980
V-PAPGS
λαλουντος
G2464
N-PRI
ισαακ
G4314
PREP
προς
G2269
N-PRI
ησαυ
G3588
T-ASM
τον
G5207
N-ASM
υιον
G846
D-GSM
αυτου
G4198
V-API-3S
επορευθη
G1161
PRT
δε
G2269
N-PRI
ησαυ
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASN
το
N-ASN
πεδιον
G2340
V-AAN
θηρευσαι
G2339
N-ASF
θηραν
G3588
T-DSM
τω
G3962
N-DSM
πατρι
G846
D-GSM
αυτου
Clementine_Vulgate(i)
5 Quod cum audisset Rebecca, et ille abiisset in agrum ut jussionem patris impleret,
DouayRheims(i)
5 And when Rebecca had heard this, and he was gone into the field to fulfil his father's commandment,
KJV_Cambridge(i)
5 And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
Brenton_Greek(i)
5 Ρεβέκκα δὲ ἤκουσε λαλοῦντος Ἰσαὰκ πρὸς Ἡσαῦ τὸν υἱὸν αὐτοῦ· ἐπορεύθη δὲ Ἡσαῦ εἰς τὸ πεδίον θηρεῦσαι θήραν τῷ πατρὶ αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
5 And Rebekah heard in the speaking of Isaak to Esau his son: and Esau went to the field to hunt, a hunting, to bring.
JPS_ASV_Byz(i)
5 And Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
Luther1545(i)
5 Rebekka aber hörete solche Worte, die Isaak zu seinem Sohne Esau sagte. Und Esau ging hin aufs Feld, daß er ein Wildbret jagte und heimbrächte.
Luther1912(i)
5 Rebekka aber hörte solche Worte, die Isaak zu seinem Sohn Esau sagte. Und Esau ging hin aufs Feld, daß er ein Wildbret jagte und heimbrächte.
ReinaValera(i)
5 Y Rebeca estaba oyendo, cuando hablaba Isaac á Esaú su hijo: y fuése Esaú al campo para coger la caza que había de traer.
ArmenianEastern(i)
5 Ռեբեկան լսեց այն, ինչ ասաց Իսահակն իր որդուն: Եսաւը գնաց դաշտ, որ որս անի իր հօր համար,
Indonesian(i)
5 Percakapan Ishak dengan Esau itu didengar oleh Ribka. Maka setelah Esau berangkat untuk berburu,
ItalianRiveduta(i)
5 Ora Rebecca stava ad ascoltare, mentre Isacco parlava ad Esaù suo figliuolo. Ed Esaù se n’andò ai campi per fare qualche caccia e portarla a suo padre.
Portuguese(i)
5 Ora, Rebeca estava escutando quando Isaque falou a Esaú, seu filho. Saiu, pois, Esaú ao campo para apanhar caça e trazê-la.